跳到主要內容區

 

SDG 5.6.1

 

CHU_logo

THE-impact-logo

/DGlogowithUNEmblem

SDG4
5.6.1 不歧視女性政策
Policy of non-discrimination against women

本校自2004年性別平等教育法制定實施開始,諸多校級委員會皆訂有女性委員最低比例,讓女性同仁亦能充分參與校務推動。
Since the enactment and implementation of the Gender Equity Education Act in 2004, many committees in educational institutions have set a minimum ratio of female members so that female colleagues can fully participate in school affairs.

2023年的主要修訂為將「校園性侵害、性騷擾或性霸凌事件」修正為「校園性別事件」及修正不符申復結果救濟所依據的性別平等教育法條次。
The main revisions in 2023 are to amend "campus sexual assault, sexual harassment or sexual bullying incidents" to "campus gender incidents" and amend the provisions of the Gender Equality Education Act based on the relief of non-conforming appeals.

性別工作平等法 Gender Equity in Employment Act

本國政府為保障性別工作權之平等,貫徹憲法消除性別歧視、促進性別地位實質平等之精神,特制定性別工作平等法,其中辦法第二章明確規定性別歧視之禁止事項,諸如雇主對求職者或受僱者之招募、甄試、進用、分發、配置、考績、陞遷、薪資之給付、舉辦或提供各項福利措施、教育訓練、退休、資遣、離職及解僱等,不得因性別或性傾向而有差別待遇。
To promote the substantive equality of gender status, eliminate gender discrimination, safeguard human dignity, and cultivate and establish gender-equality educational resources and environment, the government of this country has passed the Gender Equity Education Act.

中華大學性別平等教育委員會實施要點

學校應提供性別平等學習環境,尊重及考量學生與教職員工之不同性別、性別特質、性別認同或性傾向,並建立安全之校園空間。又學校之招生及就學許可不得有性別、性別特質、性別認同或性傾向之差別待遇。
Schools should provide a gender-equal learning environment, respect and consider the different genders, gender traits, gender identities or sexual orientations of students and staff, and establish a safe campus space. In addition, school admissions and study permits shall not be treated differently based on gender, gender characteristics, gender identity or sexual orientation.

性別平等教育法 Gender Equity Education Act

本國政府為促進性別地位之實質平等,消除性別歧視,維護人格尊嚴,厚植並建立性別平等之教育資源與環境,特制定性別平等教育法,其中辦法第16條規定:「學校之考績委員會、申訴評議委員會、教師評審委員會及中央與直轄市、縣(市)主管機關之教師申訴評議委員會之組成,任一性別委員應占委員總數三分之一以上。」。
Article 16 of the Act stipulates: "At least one-third of the membership of the staff appraisal committees, the grievance review committees, and the faculty evaluation committees of educational institutions, and of the faculty grievance review committee of the competent authority at the central level, and that of each competent authority at the special municipality, county, and city levels shall be persons of one particular gender...".

中華大學適用勞動基準法人員工作規則

為明確規範勞雇雙方之權利與義務,健全組織管理制度,促使勞雇雙方同心協力並謀校務發展,特依勞動基準法及相關法令,2015年訂定中華大學適用勞動基準法人員工作規則。
To clearly define the rights and obligations of employees and employers, improve the organization and management system, and encourage employees and employers to work together for the university's development, we promulgate the Labor Standards Employee Work Rules. The Labor Standards Regulations for Employees of Chung Hua University were formulated in 2015 per the Labour Standards Law and other related laws.

資料連結 Information Links


更新日期 2024(113)-11-09 Updated

瀏覽數: