SDG 16.2.2
16.2.2 學生會
Students’ union
學生自治是本校學生會的核心責任和義務。學生會作為最高的學生代表組織,由經全校性選舉選出的正會長和副會長領導,以代表學生的身份行使學生自治權。他們不僅處理與學生學習、生活和權益相關的事務,更積極參與教務、學務、總務等超過20多個面向的校級會議,攜手師長,共同研擬並為學生權益提出寶貴的建言。
Student self-governance is the core responsibility and duty of CHU's Student Council. As the highest student representative body, the council is led by the president and vice-president, who are elected through a school-wide election to exercise the right of student self-governance. Not only do they handle matters related to student learning, life, and rights, but they also actively participate in more than 20 school-level meetings covering academic affairs, student affairs, and general affairs. Together with faculty, they collaboratively deliberate and provide valuable suggestions for the betterment of student rights and welfare.
學生自治會組織章程(第一章,第二條),本會之權責如下
The Constitution of the Student Government Association (Chapter I, Article II) states that the powers and duties of the Association shall be as follows:
- 綜理學生公共事務。 Consolidation of students' public affairs.
- 對外代表全體同學參與校際間之各項活動,促進交流。對內籌畫協調辦理全校性活動,協助各級學生組織之運作。 Represent all students in inter-school activities and promote exchanges. Internally, to plan and coordinate school-wide activities and to assist in the operation of student organizations at all levels.
- 統籌本會之財務運用與稽核。 Coordinate the financial operation and audit of the Association.
- 對學校事務有建議權。並得依大學法以及本校組織章程之規定,推選代表參與學校相關會議。 To have the right to make suggestions on university affairs. He/she may elect representatives to participate in the meetings of the university in accordance with the provisions of the University Law and the constitution of the university.
- 仲裁學生事務。 Arbitration of student affairs.
將於113學年度第1學期期末學務會議中審議組織章程。 Bylaws will be reviewed at the end of 1st semester of the academic year 2024-2025 during the Academic Senate meeting.
資料連結 Information Links
- 學務處生活輔導組 - 學生自治會組織章程 學生自治會組織章程_e20331231 - 中華大學 Chung Hua University
- CHUSA 中華大學學生會 CHUSA 中華大學學生會 | Facebook
更新日期 2024(113)-10-26Updated